LEXDJ · Archive numérique non officielle du Journal Officiel de Djibouti
/Textes/n° 162/AN/22/8ème L
LoiGénéralemodern

Loi n° 162/AN/22/8ème L portant Organisation du Ministère de la Jeunesse et de la Culture (MJC).

n° 162/AN/22/8ème L

Introduction

L'ASSEMBLÉE NATIONALE A ADOPTÉLE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE PROMULGUELA LOI DONT LA TENEUR SUIT :

Visas

  • VULa Constitution du 15 septembre 1992 ;
  • VULa Loi Constitutionnelle n°92/AN/10/6ème L du 19 avril 2010 portant révision de la Constitution ;
  • VULa Loi n°154/AN/06 du 23 juillet 2006 relative à la protection du droit d’auteur et des droits voisins ;
  • VULa Loi n°155/AN/06/5ème L du 23 juillet 2006 portant Création d’un Fonds pour la Jeunesse, les Sports et les Loisirs ;

Texte intégral

DISPOSITIONS GENERALES TITRE I :MISSIONS ET ATTRIBUTIONS DU MINISTEREDE LA JEUNESSE ET DE LA CULTURE

ARTICLE 1

Le Ministère de la Jeunesse et de la Culture met en œuvre la Politique du Gouvernement en matière de la Jeunesse et de la culture. Le Ministère de la Jeunesse et de la Culture est chargé des missions suivantes : En matière de la jeunesse

Il est compétent pour l’ensemble des activités liées à la jeunesse. A ce titre, il élabore les programmes socioculturels et éducatifs susceptibles d’assurer l’organisation, l’encadrement et la protection de la jeunesse et exécute les stratégies et les programmes de lutte contre la délinquance juvénile

Il prépare et met en œuvre une politique portant sur le développement et le bien-être social de la jeunesse notamment en matière d’animation, de mobilité, de loisirs récréatifs et d’insertion économique

Il est chargé de la conception, de la conduite des activités de veille, de proximité, de communication, d’accompagnement et de sensibilisation en faveur des jeunes

Conjointement avec les ministères concernés, il est chargé de proposer, de mettre en œuvre les politiques d’insertions socioprofessionnelles des jeunes

Il propose, développe et assure le suivi d’un observatoire de la jeunesse et de la citoyenneté

Il est chargé du développement et la promotion du mouvement associatif, du volontariat notamment de la création et de l’animation des cadres d’écoute et de dialogue avec les jeunes ainsi que de la réglementation et du suivi des mouvements et organisations de jeunesse

Il développe les espaces socioculturels dédiés à la jeunesse dont il assure la promotion des œuvres

Il a en charge la réalisation d’infrastructures de développement de la jeunesse harmonieusement reparties sur le territoire national

Il a autorité sur les Centres de Développement Communautaire

Il assure la gestion du Fonds de la Jeunesse selon les statuts et les dispositions prévues

Il dispose en tant que de besoin de la Radio-Télévision de Djibouti, placée sous l’autorité du Ministre de la Communication chargé des Postes et des Télécommunication, pour développer des programmes audiovisuels relatifs au développement de la jeunesse et à la promotion de la culture et des arts

Les autres départements ministériels lui assurent en tant que de besoin, le concours de leurs services. En matière culturelle

Dans le domaine de la culture, il conduit la politique de sauvegarde, de protection et de mise en valeur du patrimoine culturel dans toutes ses composantes

Il favorise la création des oeuvres artistiques et le développement des pratiques et des enseignements artistiques

Il contribue, conjointement avec les autres Ministères intéressés, au développement de l’éducation culturelle

Il encourage les initiatives culturelles locales et développe les politiques culturelles dans les régions

Il veille au développement des industries culturelles et à l’émergence d’une économie de la culture

Il protège la propriété intellectuelle notamment en matière de droits d’auteurs et droits voisins

Il participe à la négociation des accords et conventions de coopération culturelle. L’Agence Djiboutienne de la Promotion de la Culture (La Bibliothèque et Archives Nationales, le Musée National de Djibouti, l’Institut Djiboutien des Arts et de la Cinématographie, Le théâtre National des Salines, Le Mémorial du Barrage de Djibouti) sont placés sous la tutelle du Ministère de la Jeunesse et de la Culture. TITRE II :DE L’ORGANISATION DU MINISTERE

ARTICLE 2

Pour l’exécution des missions décrites à l’article 2 ci-dessus, le Ministère de la Jeunesse et de la culture, dispose

d’un cabinet de la Ministre

d’une inspection générale

d’un secrétariat général ayant sous son autorité des Directions

Direction de l’insertion sociale et du volontariat

Direction Insertion Économique des Jeunes

Direction de la Planification des Projets et de suivi Evaluation

Direction de la Culture

Direction de l’Administration Générale des Affaires Financières et informatique

Direction des Régions

Conseillers Techniques

et d’établissements publics rattachés ; CHAPITRE I : DU CABINET DU MINISTRE

ARTICLE 3

Le Cabinet assiste la Ministre dans l’exercice de ses fonctions et accomplit toutes les tâches qu’elle lui confie. Il est chargé de centraliser et d’examiner l’ensemble des affaires soumises à la décision ou à la signature de la Ministre, de transmettre ses instructions, de veiller à leur exécution et d’assurer le suivi de leur application. Il tient la Ministre informée de l’activité générale du Ministère. Il est composé

D’un Secrétariat Particulier placé sous l’autorité de la Ministre de la Jeunesse et de la Culture. Le Secrétariat Particulier est dirigé par une secrétaire particulière ayant rang d’un Chef de Service

Des conseillers techniques – Du chargé de protocole – Du service en charge des relations avec les pays arabes chargé de la Communication et de la Gestion des relations avec les Pays Arabes, de la traduction des courriers et documents administratifs est dirigé par un Chef de service. Les travaux de ce service sont coordonnés par un conseiller technique chargé des affaires arabes

Du service de la communication du cabinet dirigé par un chef de service. Les travaux de ce service sont coordonnés par un conseiller technique chargé de la communication

Du service des affaires juridiques dirigé par un chef de service. Les travaux de ce service sont coordonnés par un conseiller technique chargé de la communication

De l’observatoire de la Jeunesse et de la Culture. Les travaux de cet observatoire seront coordonnés par un conseiller technique. Un projet de décret définira ultérieurement les dispositions inhérentes à son organisation et fonctionnement.

ARTICLE 4

LES CONSEILLERS TECHNIQUES La Ministre de la Jeunesse et de la Culture est assistée par des conseillers techniques parmi lesquels est désigné un conseiller technique principal.

ARTICLE 5

DU CHARGE DU PROTOCOLE Le chargé du protocole est en charge du protocole des relations publiques et de l’organisation des manifestations ou cérémonies mettant en valeur les réalisations du Ministère. Les travaux du protocole et des relations publiques seront coordonnés par un Conseiller Technique.

ARTICLE 6

DE L’OBSERVATOIRE DE LA JEUNESSE ET DE LA CULTURE L’observatoire de la jeunesse et de la culture est un service de ressources et d’expertise sur les questions de la jeunesse et de la culture et des politiques qui leur sont dédiées. Il a pour mission de contribuer à l’amélioration des connaissances et expertises dans le domaine de la jeunesse et de la culture par la production des statistiques, d’analyses et d’observations pouvant permettre d’éclairer la décision publique. Ses travaux sont coordonnés par un conseiller technique. CHAPITRE II : DE L’INSPECTION GENERALE

ARTICLE 7

DE L’INSPECTION GENERALE Elle a pour mission

de rendre compte régulièrement de l’application des directives et du fonctionnement de différentes structures dépendant du Ministère

d’assurer un contrôle technique et pédagogique en informant la Ministre à l’aide de rapports écrits

d’inspecter et de contrôler les équipements infrastructurels du Ministère

d’assurer des missions spécifiques d’études, de contrôle et d’évaluation, confiées par le Ministre de la jeunesse et de la culture.

ARTICLE 8

L’Inspection Générale est dirigée par un inspecteur ayant rang et avantages de conseiller technique de la Ministre de la Jeunesse et de la Culture. CHAPITRE III : DU SECRETARIAT GENERAL

ARTICLE 9

Le Secrétaire Général a pour mission d’assurer, sous l’autorité de la Ministre de la jeunesse et de la Culture, le suivi, le contrôle et la coordination des structures qui relèvent du Ministère de la Jeunesse et de la Culture. Il s’assure de l’exécution de leur mission et en rend compte à la Ministre de la Jeunesse et de la Culture. Il a autorité sur les directions et les autres structures qui lui sont rattachées

Direction de l’insertion sociale et du volontariat

Direction Insertion Économique des Jeunes

Direction de la Planification des Projets et de suivi Evaluation

Direction de la Culture

Direction de l’Administration Générale des Affaires Financières et informatique

Direction des Régions.

ARTICLE 10

LE SECRETAIRE GENERAL EST CHARGE DE : Sous l’autorité directe de Ministère de la Jeunesse et de la culture, le Secrétariat Général assure

la coordination et le suivi des activités des départements du ministère

le contrôle de la bonne marche des directions-services et de l’exécution des directives du Ministère

l’étude de toutes les questions qui pourraient lui être soumises par la Ministre

le suivi administratif logistique et financier du Ministère

la supervision du budget global du Ministère et de son exécution. Le Secrétaire Général est nommé par décret pris en Conseil des Ministres sur proposition de la Ministre de la Jeunesse et de la Culture.

Article 11

DE LA DIRECTION DE L’INSERTION SOCIALE DES JEUNES ET DU VOLONTARIAT. Placée sous l’autorité d’un directeur (trice), la direction de l’insertion sociale des jeunes est chargée

de la conception, de la mise en œuvre, du suivi et de l’évaluation des programmes et projet d’insertion sociale des jeunes

de la contribution à l’élaboration et de la mise en œuvre des stratégies appropriées en vue de faciliter la contribution de la jeunesse au développement

de la sensibilisation et de la mobilisation des jeunes en vue de leur implication volontaire dans les actions de développement d’intérêt communautaire, en liaison avec les administrations et organismes concernés

du développement des synergies dans le domaine de l’insertion sociale des jeunes

de la conception et de la mise en œuvre des stratégies de lutte contre la délinquance en milieu jeune, en liaison avec les administrations concernées

de la mise en œuvre des programmes de promotion du volontariat civique et citoyen. La direction est composée

du service du volontariat chargée de l’élaboration, de la mise en œuvre et du suivi des stratégies du volontariat, du développement de partenariats en matière de volontariat, de la sensibilisation et de la mobilisation des jeunes en vue de leur implication volontaire dans les actions d’intérêt communautaire en liaison avec les administrations et organismes concernées

du service des centres de développement communautaire chargée du Suivi, du Contrôle et de l’Exécution des Activités des centres de développement communautaire de la République de Djibouti.

ARTICLE 12

DE LA DIRECTION DE L’INSERTION ECONOMIQUE DES JEUNES. Placée sous l’autorité d’un directeur (trice), la direction de l’insertion économique des jeunes est chargée de

de la promotion de l’entreprenariat en matière de lancement et de création d’emploi en partenariat avec les ministères concernés

de l’appui à l’information-formation des jeunes en entrepreneurial surtout dans le domaine de l’industrie culturelle et créative

du développement des projets et programmes de formation et d’insertion professionnelle des jeunes

de la promotion de l’emploi des jeunes

de la promotion et de la vulgarisation des stratégies d’insertion socioprofessionnelle; La direction est composée

Du service de l’information-formation chargé d’appuyer l’exécution des programmes de formation à la culture entrepreneuriale des jeunes, de l’encadrement et appuis aux associations et mouvements des jeunes

Du service d’accompagnement des jeunes chargés d’appuyer les initiatives socio-économiques des jeunes.

ARTICLE 13

DE LA DIRECTION DE LA CULTURE. Placée sous l’autorité d’un directeur (trice), la direction de la culture est chargée

de l’élaboration et de la mise en œuvre de la politique du Gouvernement en matière de promotion et de protection des patrimoines culturels, archéologique et muséographique

de l’élaboration et de la mise en œuvre du droit du patrimoine culturel

de l’élaboration et de la mise en œuvre de la politique du gouvernement en matière de développement et de promotion des arts, en liaison avec les administrations concernées

de la mise en œuvre de la politique du gouvernement, en matière d’entreprises et d’industries créatives et d’économie de la création artistique

du suivi de l’application de la loi relative au mécénat et au parrainage ; La direction est composée : * DU SERVICE DU PATRIMOINE CULTUREL Placé sous l’autorité d’un chef de service, le service du patrimoine culturel est chargé

de la promotion et protection des patrimoines culturels archéologique et muséographique

de la protection et préservation des sites, lieux et monuments historiques

de la commémoration des figures historiques, en liaison avec les administrations concernées

de l’inventaire, de l’étude, de la conservation et de la valorisation du patrimoine culturel matériel et immatériel

du suivi et de la mise en œuvre, en liaison avec la cellule en charge de la coopération internationale dans les domaines de la protection, de la conservation et de la valorisation culturelle

de la promotion de la diversité culturelle, en liaison avec les administrations concernées. * DU SERVICE DU DÉVELOPPEMENT ET DE LA PROMOTION DES ARTS Dirigé par un chef de service, le service du développement et de la promotion des arts est chargé de l’élaboration et de la mise en œuvre de la politique du gouvernement en matière de développement et de promotion des arts, en liaison avec les administrations concernées ; * DU SERVICE DES INDUSTRIES CRÉATIVES Placé sous l’autorité d’un chef de service, le service des industries créatives est chargé de la mise en œuvre de la politique du gouvernement, en matière d’entreprises et industries créatives et d’économie de la création artistique, notamment de la mise en œuvre de la stratégie nationale pour le développement des industries culturelles et créatives. * DU SERVICE DU LIVRE ET DE LA LECTURE PUBLIQUE Placé sous l’autorité d’un chef de service, le service du livre et de la lecture publique est chargé de l’élaboration et de la mise en œuvre de la politique du gouvernement en matière de développement des secteurs du livre et de l’édition. * DU SERVICE DES DROITS D’AUTEUR ET DROITS VOISINS Placé sous l’autorité d’un chef de service, le service des droits d’auteur et droits voisins a pour mission

La gestion de tous les droits d’auteur et des droits voisins c’est-à-dire la protection des œuvres de l’esprit, – La perception et la répartition de la redevance aux bénéficiaires et ayants droit.

ARTICLE 14

LA DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE, DES AFFAIRES FINANCIERES ET INFORMATIQUES. Placée sous l’autorité d’un directeur (trice), elle a pour mission de

gérer les carrières professionnelles de l’ensemble des fonctionnaires et agents des différents départements du Ministère

définir et mettre en œuvre un plan de formation permettant d’assurer l’adéquation entre les qualifications disponibles et les profils de postes

gérer toutes les ressources humaines et financières des Directions de l’administration centrale

préparer, en collaboration avec les autres Directions, le budget annuel du Ministère. La direction est composée du service Administratif, du service financier et du service informatique.

ARTICLE 15

DE LA DIRECTION DE LA PLANIFICATION, ETUDE DES PROJETS ET DU SUIVI EVALUATION DES INFRASTRUCTURES Placée sous l’autorité d’un directeur (trice), elle a pour mission

la programmation et le suivi des plans de développement des différents secteurs

le suivi et l’évaluation des actions des différents secteurs du Ministère

le suivi des réformes institutionnelles et structurelles, la conduite d’études spécialisées dans le cadre de ses missions ou à la demande des différents secteurs

la planification de la réalisation d’infrastructures à vocation culturelle, de jeunesse, socioprofessionnelle et de loisirs

d’assurer le suivi et l’exécution des projets

la conception, la planification, la coordination et le suivi des études techniques des projets immobiliers

la conservation et la mise en valeur du patrimoine foncier du Ministère

la planification des besoins en matière d’équipement des infrastructures socioculturelles et de Loisirs – la coordination et le suivi des travaux de construction, de rénovation, d’entretien et de maintenance des infrastructures du Ministère

la collecte des données statistiques et de leur mise en forme ; La direction de la planification comprend

le Service de la Planification et Exécution des Projets

le Service de suivi-évaluation.

Article 16

DE LA DIRECTION DES REGIONS. Placée sous l’autorité d’un directeur (trice), la direction des régions est chargée de coordonner et de mettre en œuvre au niveau régional les politiques de l’Etat dans le domaine de la jeunesse et de la culture

coordonne au niveau des Régions les activités propres à chaque secteur

appuie techniquement, administrativement et pédagogiquement les secteurs

détermine et contrôle l’aide du Ministère au bénéfice des différents secteurs

assure le suivi et contrôle périodique des structures à vocation Jeunesse et Socio Culturelle et des Loisirs. La direction des régions développe ses actions en liaison étroite avec les Conseils Régionaux qui constituent les Organes Décentralisés dont certains de leurs moyens sont à sa disposition pour la mise en œuvre de la politique spécifique traduite dans chaque région. La direction des régions comprend : 1. la sous-direction régionale d’Ali-Sabieh ; 2. la sous-direction régionale d’Arta

3

La sous-direction régionale de Dikhil

4

La sous-direction régionale d’Obock

5

La sous-direction régionale de la région de Tadjourah.

ARTICLE 17

LES DELEGATIONS REGIONALES Chaque délégation régionale est dirigée par un délégué régional qui a rang de sous- directeur. En partenariat avec les Conseils Régionaux, les délégations régionales sont chargées de

la détermination des conditions d’utilisation des structures à vocation socioculturelle et des loisirs

l’animation et programmation des activités des différents secteurs

la planification de l’utilisation des moyens à mettre en œuvre pour le fonctionnement des structures. Chaque délégation régionale est constituée d’un service régional de la jeunesse et d’un service régional de la culture qui relèvent de l’autorité du délégué régional. TITRE IV :DISPOSITIONS FINALES

ARTICLE 18

L’Agence Nationale pour la Promotion de la Culture (fusionnant la Bibliothèque et Archives Nationales (BAN), le Musée Nationale de Djibouti (MND), L’Institut Djiboutien des Arts et de la Cinématographie (IDAC), le Théâtre National des Salines, le Mémorial du Barrage de Djibouti (MBD) est un établissement public rattaché au Ministère de la Jeunesse et de la Culture) sera créée ultérieurement par une loi conformément à la Loi sur la Restructuration des EPA.

ARTICLE 19

Les modalités et les conditions d’application de cette présente loi seront définis par décrets.

ARTICLE 20

des bureaux ou des Sections peuvent être ajoutés par arrêté en tant que de besoin.

ARTICLE 21

La présente loi abroge toutes les dispositions contraires et antérieures.

ARTICLE 22

Entrée en vigueur La présente loi entre en vigueur après promulgation et publication.